Graduan undang-undang yang tidak menguasai bahasa Inggeris dengan baik agak sukar untuk bersaing dalam pasaran kerja.
Bekas Ketua Hakim Negara Tun Abdul Hamid Mohamad berkata dalam bidang perundangan, bahasa Inggeris bukan sahaja dijadikan keutamaan untuk berkhidmat di pejabat guaman yang besar dan ternama tetapi juga di Pejabat Peguam Negara serta institusi kehakiman.
Katanya penggunaan bahasa itu amat penting terutama apabila berdepan dengan kes yang didengar di mahkamah rayuan dan persekutuan kerana hampir 95 peratus melibatkan bahasa Inggeris.
Dalam mengutamakan bahasa tersebut, Abdul Hamid bagaimanapun tidak menolak kepentingan bahasa Melayu dan berkata bahawa mereka yang menguasai kedua-dua bahasa mampu pergi lebih jauh.
"Dalam realiti hari ini, kita tidak patut terlalu taksub dengan penggunaan bahasa Melayu sehingga tidak memperduli apa akibatnya. Institusi Pengajian Tinggi Awam (IPTA) akan melakukan satu penganiayaan kepada graduan-graduannya jika IPTA hanya menekankan pembelajaran undang-undang dalam bahasa Melayu sahaja.
"Kita sepatutnya berusaha untuk mengeluarkan graduan undang-undang yang penguasaan bahasa Melayu dan bahasa Inggerisnya sama baik. Di samping itu, pada pandangan saya, pada masa ini, kita juga mengeluarkan terlalu banyak graduan undang-undang dengan cara yang terlau mudah. Ramai di antara mereka yang tidak dapat bersaing di pasaran," katanya.
Abdul Hamid berkata menerusi pengalamannya selama 40 tahun dalam bidang perundangan, terdapat kumpulan hakim mahkamah tinggi dan sesyen serta pegawai yang ketinggalan dalam bahasa Inggeris dan mereka 'menjadi dilema' yang bukan sahaja kepada diri mereka sendiri tetapi juga kepada Jabatan Peguam Negara, mahkamah dan Suruhanjaya Pelantikan Kehakiman.
"Apa yang saya kurang faham ialah, kenapa setelah terdedah setiap hari selama 25 tahun, mereka masih juga tidak dapat memperbaiki prestasi mereka. Adakah institut pengajian tinggi meluluskan mereka dengan begitu mudah?
"Bagi pegawai undang-undang dan peguam bukan Melayu pula, peratusan mereka yang dapat menguasai bahasa Inggeris dan Melayu adalah lebih tinggi daripada pegawai dan peguam Melayu tetapi jika mereka tidak dapat menguasai bahasa Melayu dengan baik, mereka boleh memilih untuk tidak menjadi 'litigation lawyers'," katanya.
Menceritakan pengalamannya dalam bidang kehakiman dan perundangan bermula selepas merdeka hingga 2008, Abdul Hamid berkata pada tahun 90-an, beliau antara hakim yang paling banyak menulis penghakiman dalam bahasa Melayu.
"Di mahkamah rendah, hampir kesemua dijalankan dalam bahasa Melayu. Di mahkamah atasan terutama di Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Persekutuan boleh dikatakan 95 peratus dijalankan dalam bahasa Inggeris.
"Keterangan diberi dalam apa juga bahasa yang hendak digunakan oleh saksi. Ianya diterjemahkan ke bahasa Melayu atau Inggeris. Keterangan bahasa Inggeris dicatat tanpa diterjemah ke bahasa Melayu. Semua Hakim dan peguam dianggapkan (sepatutnya) dapat menguasai kedua-dua bahasa itu dengan baik. Sekarang semua keterangan dirakam dengan rakaman video," katanya.
Tambah Abdul Hamid, penghujahan lisan di mahkamah rendah (Mahkamah Majistret dan Mahkamah Sesyen) lebih banyak menggunakan bahasa Melayu manakala di mahkamah atasan, hampir semua hujah lisan dijalankan dalam bahasa Inggeris malah dokumen serta penghakiman yang dirujuk adalah dari dalam dan luar negara yang menggunakan bahasa Inggeris.
"Mengenai penulisan alasan penghakiman, di mahkamah-mahkamah rendah, kebanyakan alasan penghakiman ditulis dalam bahasa Melayu. Dalam tahun 90-an, setiap Hakim Mahkamah Tinggi dikehendaki menulis sekurang-kurangnya satu alasan penghakiman dalam bahasa Melayu sebulan.
"Hakim-hakim Melayu dan beberapa orang Hakim bukan Melayu, peringkat lebih muda, tiada masalah melakukannya. Hakim-hakim bukan Melayu yang dilantik daripada kalangan peguam tidak mematuhinya. Pada masa itu, ada beberapa orang di antara kami yang menyahut seruan penggunaan bahasa Melayu, menulis alasan penghakiman yang agak banyak dalam bahasa Melayu.
"Tetapi, saya dapati, jurnal undang-undang kurang berminat untuk melaporkan penghakiman dalam bahasa Melayu. Jika dilaporkan pun, tidak banyak orang yang membacanya. Pada hari ini, kebanyakan hakim-hakim Mahkamah Tinggi yang menulis dalam bahasa Melayu adalah mereka yang kurang selesa menulis dalam bahasa Inggeris.
"Semasa saya di Mahkamah Rayuan pun, saya ada menulis beberapa penghakiman yang penting yang melibatkan percanggahan bidang kuasa mahkamah sivil dan mahkamah syariah, supaya ia juga dapat dibaca oleh hakim-hakim dan pegawai-pegawai mahkamah syariah. Saya tidak tahu sama ada mereka membacanya atau tidak. Tetapi, jika saya hendak menulisnya semula hari ini, saya akan tulis dalam bahasa Inggeris, kerana ia lebih luas dibaca," katanya.
Bernama
Tue Aug 06 2013
Tun Abdul Hamid Mohamad
AWANI Ringkas: Jelajah Dunia BWF 2024 di China
Ikuti rangkuman berita utama yang menjadi tumpuan sepanjang hari di Astro AWANI menerusi AWANI Ringkas.
Penjaja kecil rayu kekalkan tapak perniagaan di Dataran MBI
Pertimbangan daripada pihak MBI amat diharapkan bagi memberi peluang kepada mereka untuk berbincang dengan Datuk Bandar Ipoh.
Pusat hiburan operasi lebih masa, 78 ditahan positif dadah
Saringan awal air kencing yang dilakukan mendapati seramai 63 lelaki dan empat warga tempatan serta 11 lelaki warga asing positif dadah.
#AWANIRingkas 15 Disember 2024 | 9 AM
Berikut merupakan rangkuman berita setakat 9 pagi, 15 Disember 2024
1️⃣ Agenda reformasi PKR
2️⃣ Johor dan Pahang masih terjejas banjir
3️⃣ Jelajah Dunia BWF 2024 di China
#awaniringkas
1️⃣ Agenda reformasi PKR
2️⃣ Johor dan Pahang masih terjejas banjir
3️⃣ Jelajah Dunia BWF 2024 di China
#awaniringkas
AWANI Pagi: Khalwat & hak individu - Di mana batas penguatkuasaan?
Ikuti perbincangan mendalam #AWANIpagi bersama Presiden Persatuan Peguam Syarie Malaysia, Musa Awang yang akan mengupas isu prosedur tangkapan khalwat, hak individu, dan sejauh mana penguatkuasaan syariah dapat dilaksanakan dengan adil tanpa melanggar batas etika dan sensitiviti, Ahad ini jam 7.30 pagi.
Bayrou galas tugas berat satukan Perancis
Ketua Parti Modem berusia 73 tahun itu dilantik sembilan hari selepas Parlimen menggulingkan Michel Barnier.
Mengenang Ananda | Pembina negara: Memanfaat teknologi, menerjah kemajuan
Jejak peninggalan Ananda Krishnan kekal mengakar dibumi, tatkala menerjah langit. Beliau bukan hanya meluaskan empayar perniagaan, tetapi juga mengukuhkan landskap ekonomi negera - dengan aspirasi beliau menjadikan Malaysia sebuah negara maju dan moden.
Mengenang Ananda | Nilai Filantropi: Merealisasikan impian yang memerlukan
Bukan hanya bergelar hartawan, mendiang Ananda Krishnan terkenal dengan sikap dermawan, menyediakan pelbagai jenis biasiswa dan tajaan terutama dalam bidang pendidikan. Mendiang menubuhkan pelbagai badan kebajikan yang memfokuskan pembangunan pendidikan dan modal insan.
Mengenang Ananda | Legasi perniagaan: Merentas pelbagai sektor industri
Pemergian Ananda Krishnan meninggalkan legasi perniagaan yang membanggakan Malaysia. Individu berwawasan tinggi ini menjadi pemacu pertumbuhan ekonomi Malaysia melalui pembinaan KLCC, penubuhan Maxis, Astro, Bumi Armada dan Measat.
ABC News setuju bayar saman fitnah AS$15 juta Trump, mohon maaf
Rangkaian berita itu akan membayar sebanyak AS$15 juta kepada sebuah badan kebajikan dan mengeluarkan permohonan maaf.
PM Anwar mahu KPM beri penekanan penguasaan Sains, Matematik dan Bahasa Inggeris
Perdana Menteri mahu KPM memberikan penekanan terhadap penguasaan tiga subjek utama pendidikan iaitu Sains, Matematik dan Bahasa Inggeris.
Ramai warga Malaysia lupa bahasa ibunda, cenderung berbahasa Inggeris - Warga Jerman
Michael Luebke gusar dengan segelintir masyarakat Malaysia yang dilihat kurang menjunjung budaya dan identiti mereka.
Kamus Braille dwibahasa, bantu OKU penglihatan pelajari bahasa
Kamus Braille dwibahasa yang pertama di negara itu, bakal memberi manfaat kepada golongan OKU penglihatan dan guru-guru yang mengajarnya.
Penjawat awam Sarawak bebas guna bahasa Inggeris dalam urusan rasmi
Pendirian ini adalah mengikut Perlembagaan Sarawak yang mana kedua-dua bahasa boleh digunakan dalam urusan rasmi.
Tok Pa lancar kelas tuisyen bahasa Inggeris untuk anak-anak Jeli
Sebagai permulaan, seramai 180 orang pelajar sekolah rendah membabitkan 21 buah sekolah dari Tanah Merah dan Jeli akan mengikuti kelas tambahan bermula esok.
Memahami proses pemilihan pinjaman bahasa - DBP
Terdapat sebuah jawatankuasa di DBP yang bertanggungjawab dalam mencari setiap istilah atau perkataan baharu dalam bahasa Melayu.
Keperibadian Tan Sri Arshad jadikan Melayu sedia kuasai bahasa Inggeris - Sultan Perak
Titah baginda, ia termasuk kaedah pengajaran yang dapat memberikan nilai tambah dan membantu penguasaan ilmu.
Empat tahun tewas akibat gugup, Mohd Arfaizal akhirnya muncul juara pidato
Pegawai di Jabatan Operasi Kredit Bank Muamalat Malaysia Bhd itu mengakui musuh utamanya sepanjang penyertaan dalam pidato adalah gugup pentas.
NUTP tidak setuju guru Bahasa Inggeris duduki MUET
Sehubungan itu pihaknya merayu campur tangan Menteri Pendidikan Dr Maszlee Malik dan memperbetulkan keadaan yang disifatkan semakin menekan dan membebankan guru-guru Bahasa Inggeris dalam negara.
Pelaksanaan 'PPSMI baharu' dikhuatiri wujudkan dualisme pemikiran
Presiden Persatuan Ibu Bapa dan Guru Nasional (PIBGN), Profesor Madya Datuk Dr. Mohd Ali Hassan khuatir akan wujud dua kelompok yang berbeza daya fikir mengikut bahasa.